Intangible (2007)

"Does a spirit have memories?". One of my first video works, Intangible, was made for Tempo Festival in the 150th anniversary of the publication of Charles Baudelaire's Flowers of Evil, and inspired by one of the poems included in the book: To a Passerby (A une passante). Between filmpoetry and non fiction genres, Intangible is the search for the brief vision of that unknown woman 150 years later.
To a Passer-By 
The street about me roared with a deafening sound. 
Tall, slender, in heavy mourning, majestic grief, 
A woman passed, with a glittering hand 
Raising, swinging the hem and flounces of her skirt;

Agile and graceful, her leg was like a statue's. 
Tense as in a delirium, I drank 
From her eyes, pale sky where tempests germinate, 
The sweetness that enthralls and the pleasure that kills.

A lightning flash... then night! Fleeting beauty 
By whose glance I was suddenly reborn, 
Will I see you no more before eternity?

Elsewhere, far, far from here! too late! never perhaps!
For I know not where you fled, you know not where I go,
O you whom I would have loved, O you who knew it!
Charles Baudelaire
“¿Tiene un espíritu recuerdos?”. Uno de mis primeros trabajos en vídeo, fue realizado por encargo para el Festival Tempo en el 150 aniversario de la publicación de Las flores del mal de Charles Baudelaire e inspirado por uno de los poemas incluidos en el libro: A una que pasa (A une passante). Entre el videopoema y la no ficción, Intangible es la búsqueda de la visión fugaz de esa mujer desconocida 150 años después.
A una que pasa 
La calle atronadora aullaba en torno mío.
Alta, esbelta, enlutada, con un dolor de reina
Una dama pasó, que con gesto fastuoso
Recogía, oscilantes, las vueltas de sus velos,

Agilísima y noble, con dos piernas marmóreas.
De súbito bebí, con crispación de loco.
Y en su mirada lívida, centro de mil tomados,
El placer que aniquila, la miel paralizante.

Un relámpago. Noche. Fugitiva belleza
Cuya mirada me hizo, de un golpe, renacer.
¿Salvo en la eternidad, no he de verte jamás?

¡En todo caso lejos, ya tarde, tal vez nunca!
Que no sé a dónde huiste, ni sospechas mi ruta,
¡Tú a quien hubiese amado. Oh tú, que lo supiste! 
Charles Baudelaire

ENGLISH VERSION:



VERSIÓN EN CASTELLANO:





AWARDS / PREMIOS

- 3º Short Film Direction Prize. Certamen de Jóvenes Artistas de Castilla-La Mancha (Spain, 2009)

SCREENINGS / PROYECCIONES

- Semana Cultural de Burguillos (Toledo, Spain, 2011)
- Brigadoon Selection. Sitges Festival Internacional de Cine Fantástico de Cataluña (Sitges, Spain, 2009)
- La Roda Crea Selection. Festival Zinexín (La Roda, Spain, 2008)
- Videocreación Albaceteña Selection, 10º Festival Abycine (Albacete, Spain, 2008)